Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Korean ] ミュージック・ジャパンTV 「倖田來未~ミュージック・ジャパンTVプレミアム」 初回放送:2月1日(月)22:00~22:30 倖田來未が彩る冬のバラ...

Original Texts
ミュージック・ジャパンTV 「倖田來未~ミュージック・ジャパンTVプレミアム」

初回放送:2月1日(月)22:00~22:30

倖田來未が彩る冬のバラードコレクションアルバム「WINTER of LOVE」のリリースを記念して、名曲の数々をたっぷりとお届けします。
※リピート放送あり、詳しくは番組HPをご覧ください。
http://www.mjtv.jp/lineup/premium/index_kodakumi.html
Translated by chloe2ne1
뮤지션 재팬 TV 'KUMI KODA~뮤지션 재팬 TV프리미엄'
첫 회 방송 : 2월 1일 (월) 22:00~22:30

KUMI KODA가 꾸미는 겨울의 퍼레이드 콜렉션 앨범 'WINTER of LOVE'의 발표를 기념해서 수 많은 명곡들을 듬뿍 보내 드립니다.

※재방송 있음, 자세한 것은 방송 HP를 보세요.
http://www.mjtv.jp/lineup/premium/index_kodakumi.html

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
209letters
Translation Language
Japanese → Korean
Translation Fee
$18.81
Translation Time
about 2 hours
Freelancer
chloe2ne1 chloe2ne1
Starter
初めまして。慶応義塾大学でマーケティングを専攻し、2018年で日本居住暦10年目を迎えました。
日本語は約11年前から勉強しており、2017年12月に日...