Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] 私は契約書と銀行の手続きをしていますが、今日と明日は銀行が休みなので手続きが進みません。 あなたに商品を注文する合計数量は1000CTNSですが、サイズの...

Original Texts
私は契約書と銀行の手続きをしていますが、今日と明日は銀行が休みなので手続きが進みません。
あなたに商品を注文する合計数量は1000CTNSですが、サイズの内訳数量を計算しています。商品についてもクオリティを上げる為検査機関と話し合いをしてますので、少し待って下さい
Translated by transcontinents
I am proceeding the contract and bank arrangement, but bank is closed today and tomorrow so the process does not go forward. Total quantity of the item I order to you is 1000CTNS, but I am calculating breakdown quantity of sizes. Also I am discussing about the item to improve quality with inspection organization, so please wait a little.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
131letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$2.955
Translation Time
27 minutes
Freelancer
transcontinents transcontinents
Senior
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。


I ...