Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] If too many people come or too many people request seeing the program, we mig...
Original Texts
TOKYO FM「JA全農COUNTDOWN JAPAN」
1/16(土)13:00-13:55
JFN38局ネットでオンエアとなる「JA全農COUNTDOWN JAPAN」に生出演!
TOKYO FM渋谷スペイン坂スタジオからお届けします。
是非スタジオへお立ち寄りください!
番組ホームページ http://www.tfm.co.jp/cdj/
●ご来場人数が多い場合、観覧希望多数の場合、整理券配布終了・入替制となる場合があります
(整理券は朝10:00より配布しますが、当日の状況によっては変更の可能性もあります)。
●運営者側の判断により、安全・円滑な番組観覧の続行が困難と判断された場合には、番組開始前、開始後を問わず観覧を中止させていただく場合がございます。
●詳しくは、スタジオHP(http://www.tfm.co.jp/spain/q_a.html)をご覧下さい。
1/16(土)13:00-13:55
JFN38局ネットでオンエアとなる「JA全農COUNTDOWN JAPAN」に生出演!
TOKYO FM渋谷スペイン坂スタジオからお届けします。
是非スタジオへお立ち寄りください!
番組ホームページ http://www.tfm.co.jp/cdj/
●ご来場人数が多い場合、観覧希望多数の場合、整理券配布終了・入替制となる場合があります
(整理券は朝10:00より配布しますが、当日の状況によっては変更の可能性もあります)。
●運営者側の判断により、安全・円滑な番組観覧の続行が困難と判断された場合には、番組開始前、開始後を問わず観覧を中止させていただく場合がございます。
●詳しくは、スタジオHP(http://www.tfm.co.jp/spain/q_a.html)をご覧下さい。
Translated by
naaaaaaana
TOKYO FM "Japan Agricultural COUNTDOWN JAPAN"
Sat. 16th January 13:00-13:55
KUMI KODA lives appearance on "Japan Agricultural COUNTDOWN JAPAN" which is radiobroadcasted on JFN 38 stations!
We will broadcast it from TOKYO FM Shibuya Spanish Steps Studio.
Please call on our studio!
website
http://www.tfm.co.jp/cdj/
Sat. 16th January 13:00-13:55
KUMI KODA lives appearance on "Japan Agricultural COUNTDOWN JAPAN" which is radiobroadcasted on JFN 38 stations!
We will broadcast it from TOKYO FM Shibuya Spanish Steps Studio.
Please call on our studio!
website
http://www.tfm.co.jp/cdj/
•We may finish to give numbered tickets or make changes in personnel if too many people come to our studio or hope to see our program.
•We may let you stop watching our program in spite of when it starts if manager judges that it's difficult to keep you watching it safely and smoothly.
•Please see our studio website for details.
http://www.tfm.ci.jp/spain/ q_a.html
•We may let you stop watching our program in spite of when it starts if manager judges that it's difficult to keep you watching it safely and smoothly.
•Please see our studio website for details.
http://www.tfm.ci.jp/spain/ q_a.html
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 385letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $34.65
- Translation Time
- about 1 hour
Freelancer
naaaaaaana
Starter