Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] スターフライヤー機内放送(映像版)で三浦大知特集 スターフライヤーの1~2月機内放送プログラム「チャートバスターズR!」で三浦大知のニューアルバム「FE...

This requests contains 229 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( natsumi0427 , liang1120 ) and was completed in 0 hours 40 minutes .

Requested by nakagawasyota at 12 Jan 2016 at 12:24 1723 views
Time left: Finished

スターフライヤー機内放送(映像版)で三浦大知特集

スターフライヤーの1~2月機内放送プログラム「チャートバスターズR!」で三浦大知のニューアルバム「FEVER」についてのインタビュー、さらに最新DVD「Choreo Chronicle 2012-2015 Plus」の映像も交えた特別編を放送!

期間:2016年1~2月

詳細:スターフライヤー機内エンターテイメントのご案内
​http://www.starflyer.jp/inboard/program.html

明星宣傳ー機內播出(影像版)三浦大知特集

明星宣傳ー的1~2月機內播出特集「明星介紹R!」關於三浦大知的新專輯「FEVER」訪談、還有特別播出「Choreo Chronicle 2012-2015 Plus」的最新DVD特別影像!

期間:2016年1~2月

詳細:明星宣傳ー機上娛樂宣傳說明
​http://www.starflyer.jp/inboard/program.html

Client

Additional info

アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime