Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I'm afraid to take your time Kai liu, but please kindly contact the above pos...
Original Texts
お手数ですが、Kai Iiu 様より上記の配達郵便局に再度ご連絡をしていただき、受領の為の案内を受けてくださいますようお願い申し上げます。
もしまた問題・不明点がございましたら、遠慮なくご連絡ください。
よろしくお願いいたします。
Ayumi Takei
もしまた問題・不明点がございましたら、遠慮なくご連絡ください。
よろしくお願いいたします。
Ayumi Takei
Translated by
transcontinents
I'm afraid to take your time Kai liu, but please kindly contact the above post office in charge of delivery again for delivery advice.
If there is any problem or anything which needs to be cleared, please feel free to contact me.
Thank you.
Ayumi Takei
If there is any problem or anything which needs to be cleared, please feel free to contact me.
Thank you.
Ayumi Takei
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 124letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $11.16
- Translation Time
- 11 minutes
Freelancer
transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...