Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your like. I'm trying to get to know more about Facebook and Tw...

This requests contains 114 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , hiromasu ) and was completed in 0 hours 12 minutes .

Requested by oneearth at 04 Jan 2016 at 19:24 2254 views
Time left: Finished

いいね、有難うございます。今、拡散しようとフェースブックやツイッターを必死に覚えようとしている所です。よかったら、賛同 拡散してください。大変ですが、私にはプランが一つあります。多数の賛同者が集まれば実行に移そうと思っています。

Thank you for your like. I'm trying to get to know more about Facebook and Twitter to sharw. If possible, please share it. It is difficult but I have one plan. I would like to carry it out when enough people gathered.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime