Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 【東京】アーバンドック ららぽーと豊洲 presents『 SeaSide Fes Next '16 ~WINTER~ 』 アーバンドック ららぽーと豊...

This requests contains 287 characters . It has been translated 4 times by the following translators : ( coro777 , jenny-gao ) and was completed in 0 hours 10 minutes .

Requested by nakagawasyota at 04 Jan 2016 at 18:31 2163 views
Time left: Finished

【東京】アーバンドック ららぽーと豊洲 presents『 SeaSide Fes Next '16 ~WINTER~ 』

アーバンドック ららぽーと豊洲 presents『 SeaSide Fes Next '16 ~WINTER~ 』出演決定!
観覧フリーです!ぜひ、見に来てください!

【東京】Urban Dock Ra-rapo和丰洲 presents『 SeaSide Fes Next '16 ~WINTER~ 』
Urban Dock Ra-rapo和丰洲 presents『 SeaSide Fes Next '16 ~WINTER~ 』决定出演!
观看自由!一定、请来观看!



【日時】2016年1月30日(土) 11:30~17:30
【会場】アーバンドック ららぽーと豊洲
シーサイドデッキメインステージ ※観覧無料
【MC】福田麻衣、丸山龍星
【出演】fhána、イケてるハーツ...and more
【URL】http://www.seasidefesnext.com

【日期】2016年1月30日(星期六) 11:30~17:30
【会场】Urban Dock Ra-rapo和丰洲
海滨甲板主舞台 ※免费观看
【MC】福田麻衣、丸山龙星
【出演】fhána、帅气...and more
【URL】http://www.seasidefesnext.com

Client

Additional info

アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime