Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Korean ] YouTubeにて新曲「On And On」が試聴スタート! 1月20日発売コレクションアルバム「WINTER of LOVE」に収録される新曲「...

This requests contains 169 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( peace8493 , aeri , pilron , h_kbic ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by nakagawasyota at 04 Jan 2016 at 17:19 2318 views
Time left: Finished

YouTubeにて新曲「On And On」が試聴スタート!


1月20日発売コレクションアルバム「WINTER of LOVE」に収録される新曲「On And On」がYouTubeにて試聴開始!

■倖田來未 / On And On (Audio)
https://www.youtube.com/watch?v=Sy9ZJsqahSs

YouTube에서 신곡”On And On”이 시청 스타트!


1월 20일 발매 컬렉션 앨범 "WINTER of LOVE”에 수록되는 신곡 "On And On”이 YouTube에서 시청 개시!

■KUMI KODA / On And On (Audio)
https://www.youtube.com/watch?v=Sy9ZJsqahSs

Client

Additional info

アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime