Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] FM OSAKA E∞Tracksに「On And On」が決定! FM OSAKA が“大切にしたい、いい音楽”として月間でPushする「E∞Trac...

Original Texts
FM OSAKA E∞Tracksに「On And On」が決定!

FM OSAKA が“大切にしたい、いい音楽”として月間でPushする「E∞Tracks(イートラック)」。
2016年1月度に新曲「On And On」が決定しました!

■FM OSAKAオフィシャルサイト
http://www.fmosaka.net/
Translated by kkmak
在FM OSAKA E∞Tracks决定了「On And On」!

FM OSAKA以“我要好好珍惜,好音乐”的每月PUSH决定2016年1月份为「E∞Tracks」的「On And On」!

■FM OSAKA官方网页
http://www.fmosaka.net/
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
158letters
Translation Language
Japanese → Chinese (Simplified)
Translation Fee
$14.22
Translation Time
15 minutes
Freelancer
kkmak kkmak
Senior Contact