Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Let me introduce myself. I am **, I bought your item this time. Thanks for ...
Original Texts
はじめまして。
この度落札させていただきました**です。
ご連絡ありがとうございます。
はい、請求書はいただいております。
現在外出中ですが1月1日に帰宅いたします。
1日にPAYPALより1430$をお支払いさせていただきます。
お支払いの確認ができましたら発送に手配を宜しくお願いいたします。
商品届きますのを楽しみにお待ちしております。
どうぞ宜しくお願いいたします。
この度落札させていただきました**です。
ご連絡ありがとうございます。
はい、請求書はいただいております。
現在外出中ですが1月1日に帰宅いたします。
1日にPAYPALより1430$をお支払いさせていただきます。
お支払いの確認ができましたら発送に手配を宜しくお願いいたします。
商品届きますのを楽しみにお待ちしております。
どうぞ宜しくお願いいたします。
Translated by
transcontinents
Let me introduce myself.
I am **, I bought your item this time.
Thanks for your contact.
Yes, I received the invoice.
Currently I am out, but will be back home on January 1st.
I will make payment of $1430 via PayPal on 1st.
Upon confirmation of payment, please kindly arrange shipment.
I will be looking forward to receiving the item.
Thank you in advance.
I am **, I bought your item this time.
Thanks for your contact.
Yes, I received the invoice.
Currently I am out, but will be back home on January 1st.
I will make payment of $1430 via PayPal on 1st.
Upon confirmation of payment, please kindly arrange shipment.
I will be looking forward to receiving the item.
Thank you in advance.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 179letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $16.11
- Translation Time
- 11 minutes
Freelancer
transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...