Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] The item has already been shipped to America. I am Japanese and unfortunately...

This requests contains 125 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( dantharaldson ) and was completed in 0 hours 46 minutes .

Requested by yosuke_mama at 30 Dec 2015 at 01:59 1479 views
Time left: Finished

商品はすでにアメリカに送られています。私は日本人で英語を話す事が出来ないので、配送を止める事ができません。
なので商品が届いたら、あなたは受け取りを拒否してください。
お手数をおかけしますがよろしくお願いいたします。
あなたからのご連絡お待ちしております。

The item has already been shipped to America. I am Japanese and unfortunately I don't speak English well, so I can not stop this shipment.
Therefore, please refuse the item when it gets to your address.
I am truly sorry for causing you any inconvenience and greatly appreciate your understanding.
I look forward hearing from you regarding this matter.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime