Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] Hi Takeda, we are going by car! Thank you for the info on the free parking. W...

This requests contains 352 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sususu , davidconyac ) and was completed in 0 hours 18 minutes .

Requested by tsuaoi at 26 Dec 2015 at 09:11 2536 views
Time left: Finished

Hi Takeda, we are going by car! Thank you for the info on the free parking. We will stop at the castle first and then head to the house. We are getting on the road in the next hour and it will take us about 4 hrs. To get there. I will send you a message once we check in. Does the house have heater? My husband is very concern with that. lol thank you!

タケダさん、こんにちわ。自動車でいくつもりです。無料の駐車場の情報ありがとうございます。第1館に駐車して、それから家に向かいます。歩いて4時間くらいかかるでしょうか。チェックインしたらあなたにお知らせするつもりです。その家にはヒーターがあるでしょうか?夫がとても気にしています。大変、お世話になります。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime