[Translation from English to Japanese ] I see, then please cancel so I get the money back. If I can solve the probl...

This requests contains 210 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( hkamiya , makichan , kidataka ) and was completed in 0 hours 13 minutes .

Requested by kazusugo at 25 Dec 2015 at 05:57 2385 views
Time left: Finished


I see, then please cancel so I get the money back.
If I can solve the problem with paypal I will ger back to you, ok?
Funny thing is I got an email today from ebay saying that the lens has already been shipped.

わかりました。では、キャンセルをして返金されるようにしてください。
もしペイパルの問題を解決できたら、改めてご連絡してもよろしいでしょうか。
おかしなことに、今日ebayからメールが届いて、レンズはすでに配送されたと書いてありました。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime