Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I'm sorry for what happened. I didn't know you paid when the item was delive...
Original Texts
この度は本当に申し訳ございませんでした。
代金引換を行っていない事を知りませんでした。
申し訳ありません。
それでは、送料を教えて下さい。
商品代金と送料を合わせて、先にお支払いします。
お手数をお掛けしますが、よろしくお願いします。
代金引換を行っていない事を知りませんでした。
申し訳ありません。
それでは、送料を教えて下さい。
商品代金と送料を合わせて、先にお支払いします。
お手数をお掛けしますが、よろしくお願いします。
I'm sorry for what happened.
I didn't know you paid when the item was delivered to you.
I'm sorry.
Please tell me the shipping fee.
I will pay you in advance with the items price.
It may be inconvenience for you but thank you for your cooperation.
I didn't know you paid when the item was delivered to you.
I'm sorry.
Please tell me the shipping fee.
I will pay you in advance with the items price.
It may be inconvenience for you but thank you for your cooperation.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 112letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $10.08
- Translation Time
- 5 minutes