[Translation from English to Japanese ] Ryota,, Just a quick note to let you know that I am delighted with the ...

This requests contains 289 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( tatsuoishimura , delrey ) and was completed in 4 hours 19 minutes .

Requested by tokyocreators at 20 Dec 2015 at 02:09 2006 views
Time left: Finished

Ryota,,

Just a quick note to let you know that I am delighted with the Reverb "Zoom" Unit... I plugged it up and it worked first time with fairly low signal/noise ratio. Also thanks for the gift you included in your package to me. Very thoughtful. Thanks you again

All the Best

Michael

リョウタ、

私がリバーブ「ズーム」ユニットをとても喜んでいることを一筆いたします... つなぎますと、初めて、かなり低い信号/雑音比率で機能しました。また、パッケージに入れてくれた贈り物もありがとう。
思いやりをいただきました。もう一度、あなたに感謝します

さよなら

マイケル

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime