Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Korean ] 12月23日発売のウィンターアルバム『Winter diary ~A7 Classical~』より、第2弾Twitterアンケートで1位を獲得した「Las...

This requests contains 204 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( somequestion , yoo2 ) and was completed in 0 hours 34 minutes .

Requested by nakagawasyota at 17 Dec 2015 at 13:05 1643 views
Time left: Finished

12月23日発売のウィンターアルバム『Winter diary ~A7 Classical~』より、第2弾Twitterアンケートで1位を獲得した「Last minute」試聴動画公開!
​12月23日発売のウィンターアルバム『Winter diary ~A7 Classical~』より、第2弾Twitterアンケートで1位を獲得した「Last minute」試聴動画が公開されました!

楽曲試聴はコチラから!

12월 23일 발매하는 윈터 앨범 [Winter diary ~A7 Classical~]에서, 제 2탄 Twitter 앙케이트에서 1위를 획득한 <Last minute> 시청동화 공개!
12월 23일 발매하는 윈터 앨범 [Winter diary ~A7 Classical~]에서, 제 2탄 Twitter 앙케이트에서 1위를 획득한 <Last minute> 시청동화 공개되었습니다!

Client

Additional info

アーティスト名は「AYUMI HAMASAKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime