Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Thank you for the caution you take before sending, I appreciate that ! I ask ...

This requests contains 286 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( ponta113 ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by tamahagane at 14 Dec 2015 at 11:48 2004 views
Time left: Finished

Thank you for the caution you take before sending, I appreciate that !
I ask you a $35 discount as I will have an over cost to have it again in good shape, I will take a worker to harmonize the two side.

Another reply is it will cost me minimum 45 $ to repair it so what do you propose ?

発送する前に注意していただけるとありがたかったのですが!

35ドルをディスカウントしてくれますか?元通りに直すのに費用がかかりますので。

双方を取り持つ職員をつけます。

他の返事は、修理するのに45ドルかかるというものです。これに対して何か提案はありますか?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime