Thank you for the caution you take before sending, I appreciate that !
I ask you a $35 discount as I will have an over cost to have it again in good shape, I will take a worker to harmonize the two side.
Another reply is it will cost me minimum 45 $ to repair it so what do you propose ?
発送する前に注意していただけるとありがたかったのですが!
35ドルをディスカウントしてくれますか?元通りに直すのに費用がかかりますので。
双方を取り持つ職員をつけます。
他の返事は、修理するのに45ドルかかるというものです。これに対して何か提案はありますか?