Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] 只今 商品届きました。 なのですがジップがすごくかみやすく、中の生地が破けてしまいそうです。 また、マグネットが弱くジップ部分を使おうとすると勝手にマグネ...

Original Texts
只今 商品届きました。
なのですがジップがすごくかみやすく、中の生地が破けてしまいそうです。
また、マグネットが弱くジップ部分を使おうとすると勝手にマグネット部分が開いてしまいます。
こんなものなのでしょうか。
ジップ部分は使う頻度が高いので、毎回かむと大変使い辛いです。
Translated by transcontinents
I just received the item.
However, zipper gets tangled easily and fabric inside will break.
Also, magnet is weak and when I try using zipper magnet part automatically opens.
Is this what it's supposed be like?
I often use zipper, so it's very hard to use while it tangles every time.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
132letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$2.97
Translation Time
7 minutes
Freelancer
transcontinents transcontinents
Senior
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。


I ...