Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] hi ryot, thanks for having what i am looking for. its hard to find these in t...

This requests contains 237 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( transcontinents ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by tokyocreators at 03 Dec 2015 at 22:42 2240 views
Time left: Finished

hi ryot, thanks for having what i am looking for. its hard to find these in the u.s. i also live in virginia, is pick up or meeting you an option... i live in midlothian. if not then the shipping method is fine. just let me know. thanks

ryot、こんにちは。私が探しているものを入手してくれてありがとう。アメリカではこういったものは見つけるのは難しいんだ。バージニアに住んでいるんだけど、ピックアップまたは対面は可能かな・・・Midlothian在住なんだ。無理だったら発送でも大丈夫。返事を待ってるよ。よろしく。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime