Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Wondering it will be warm if I sleep right next to you now, I miss you. I re...

This requests contains 122 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( mioforever94 ) and was completed in 0 hours 40 minutes .

Requested by caph328 at 03 Dec 2015 at 00:16 8913 views
Time left: Finished

今あなたの隣で一緒にくっついて寝てたら温かいだろうなってあなたが恋しくなってる。なんか今日すっごくあなたが恋しい。あなたのこと大好きだから、たまにあなたに素っ気ない態度をとられると、悲しくなってこっちまであなたに素っ気ない態度とってしまうんだ。

[deleted user]
Rating 51
Translation / English
- Posted at 03 Dec 2015 at 00:19
Wondering it will be warm if I sleep right next to you now, I miss you.
I really miss you today I don't know why.
I love you so much so when you are cold to me, I become sad and do the same.
mioforever94
Rating 50
Translation / English
- Posted at 03 Dec 2015 at 00:56
I'm thinking about it would be warm if we sleep close to each-other now, and I start missing you. I don't know why but I miss you so much today. Because I love you, it really makes me sad when you're short to me sometimes, and it makes me to do the same to you.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime