Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 「KODA KUMI 15th Anniversary LIVE The Artist」来場者限定で新曲「NO ME WITHOUT YOU」配信決定! ...

Original Texts
「KODA KUMI 15th Anniversary LIVE The Artist」来場者限定で新曲「NO ME WITHOUT YOU」配信決定!


12月1日(火)・2日(水)・5日(土)・6日(日)にて開催される「KODA KUMI 15th Anniversary LIVE The Artist」の来場者限定で、2016年1月20日発売のNEWアルバム『WINTER of LOVE』から新曲「NO ME WITHOUT YOU」をmu-mo独占先行配信が決定!

会場で配布されるチラシに記載してあるシリアルナンバーを入力して
新曲「NO ME WITHOUT YOU」をダウンロード・購入してくださいね!

※会場でこちらのチラシをCHECK★
Translated by kkmak
「KODA KUMI 15th Anniversary LIVE The Artist」到场者限定新歌「NO ME WITHOUT YOU」决定发布!


在12月1日(二)・2日(三)・5日(​​​​六)・6日(日)所举办的「KODA KUMI 15th Anniversary LIVE The Artist」到场者限定,2016年1月20日所发售的NEW专辑『WINTER of LOVE』里的新歌「NO ME WITHOUT YOU」在mu-mo独家抢先决定发布!
输入在会场所发的传单上所记载的序号
就可下载・购买新歌「NO ME WITHOUT YOU」喔!

※请查看在会场的传单★
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
326letters
Translation Language
Japanese → Chinese (Simplified)
Translation Fee
$29.34
Translation Time
23 minutes
Freelancer
kkmak kkmak
Senior Contact