Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] Mobageにてゲーム「Another story of AAA ~恋音と雨空~」配信スタート! 本日11/27より Mobage版「Another s...
Original Texts
Mobageにてゲーム「Another story of AAA ~恋音と雨空~」配信スタート!
本日11/27より
Mobage版「Another story of AAA ~恋音と雨空~」配信開始!!
「あなたは誰と恋をする?」
AAAのマネージャーになって、メンバーとの物語を楽しもう!
本日11/27より
Mobage版「Another story of AAA ~恋音と雨空~」配信開始!!
「あなたは誰と恋をする?」
AAAのマネージャーになって、メンバーとの物語を楽しもう!
Translated by
hieru69
Mobage的遊戲「Another story of AAA ~戀音和雨的天空~」配信開始!
本日11/27開始
Mobage版本的「Another story of AAA ~戀音和雨的天空」配信開始了!!
「你會戀上誰呢?」
成為AAA的經理,一起來享受和團員們的故事吧!
本日11/27開始
Mobage版本的「Another story of AAA ~戀音和雨的天空」配信開始了!!
「你會戀上誰呢?」
成為AAA的經理,一起來享受和團員們的故事吧!
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 261letters
- Translation Language
- Japanese → Chinese (Traditional)
- Translation Fee
- $23.49
- Translation Time
- 24 minutes