Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] GYAO! MUSIC LIVE GYAO! MUSIC LIVEにて「Koda Kumi Hall Tour 2014 ~Bon Voyage~」期間...

Original Texts
GYAO! MUSIC LIVE

GYAO! MUSIC LIVEにて「Koda Kumi Hall Tour 2014 ~Bon Voyage~」期間限定配信決定!
“Bon Voyage=良い旅を!”をテーマに、ホールツアーの領域を超えた極上のエンタテインメントライブをお見逃しなく!
・GYAO! MUSIC LIVE 「Koda Kumi Hall Tour 2014 ~Bon Voyage~」
http://gyao.yahoo.co.jp/music-live/player/koda

[配信期間]
2015年11月27日~2015年12月17日
Translated by baloon
GYAO! MUSIC LIVE

GYAO! MUSIC LIVE決定限時配送「Koda Kumi Hall Tour 2014 ~Bon Voyage~」節目!
千萬別錯過以“Bon Voyage=好棒的旅程!”為題,遠遠超出室內巡迴領域,超閃的綜藝現場表演!
・GYAO! MUSIC LIVE 「Koda Kumi Hall Tour 2014 ~Bon Voyage~」
官網:http://gyao.yahoo.co.jp/music-live/player/koda

[配信時間]
2015年11月27日~2015年12月17日

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
275letters
Translation Language
Japanese → Chinese (Traditional)
Translation Fee
$24.75
Translation Time
27 minutes
Freelancer
baloon baloon
Senior