Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] 西島隆弘(AAA) 2016年1月月9ドラマ「いつかこの恋を思い出してきっと泣いてしまう」出演決定! 【番組概要】 タイトル:いつかこの恋を思い出して...

Original Texts
西島隆弘(AAA) 2016年1月月9ドラマ「いつかこの恋を思い出してきっと泣いてしまう」出演決定!


【番組概要】
タイトル:いつかこの恋を思い出してきっと泣いてしまう
放送枠:毎週月曜午後9時~9時54分
初回放送時間:調整中
制作:フジテレビ・ドラマ制作センター

Translated by natsumi0427
西島隆弘(AAA) 2016年1月星期一9點連續劇「有一天想起這份愛一定會哭泣」演出確定!


【節目大綱】
標題:有一天想起這份愛一定會哭泣
播出時間:毎週一晚間9時~9時54分
初次播出時間:調整中
制作:富士電視台,連續劇製作中心
hollyliu
Translated by hollyliu
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
259letters
Translation Language
Japanese → Chinese (Traditional)
Translation Fee
$23.31
Translation Time
31 minutes
Freelancer
natsumi0427 natsumi0427
Starter
Freelancer
hollyliu hollyliu
Standard
メニューデザイン会社経歴2年、
居酒屋メニュー、レストランメニュー翻訳(日繁中)
やメニューデザインの仕事をしてましたので、
ぜひこの仕事やらさせて...