Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] 西島隆弘(AAA) 2016年1月月9ドラマ「いつかこの恋を思い出してきっと泣いてしまう」出演決定! 【番組概要】 タイトル:いつかこの恋を思い出して...
Original Texts
西島隆弘(AAA) 2016年1月月9ドラマ「いつかこの恋を思い出してきっと泣いてしまう」出演決定!
【番組概要】
タイトル:いつかこの恋を思い出してきっと泣いてしまう
放送枠:毎週月曜午後9時~9時54分
初回放送時間:調整中
制作:フジテレビ・ドラマ制作センター
【番組概要】
タイトル:いつかこの恋を思い出してきっと泣いてしまう
放送枠:毎週月曜午後9時~9時54分
初回放送時間:調整中
制作:フジテレビ・ドラマ制作センター
Translated by
natsumi0427
西島隆弘(AAA) 2016年1月星期一9點連續劇「有一天想起這份愛一定會哭泣」演出確定!
【節目大綱】
標題:有一天想起這份愛一定會哭泣
播出時間:毎週一晚間9時~9時54分
初次播出時間:調整中
制作:富士電視台,連續劇製作中心
【節目大綱】
標題:有一天想起這份愛一定會哭泣
播出時間:毎週一晚間9時~9時54分
初次播出時間:調整中
制作:富士電視台,連續劇製作中心
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 259letters
- Translation Language
- Japanese → Chinese (Traditional)
- Translation Fee
- $23.31
- Translation Time
- 31 minutes
Freelancer
natsumi0427
Starter
Freelancer
hollyliu
Standard
メニューデザイン会社経歴2年、
居酒屋メニュー、レストランメニュー翻訳(日繁中)
やメニューデザインの仕事をしてましたので、
ぜひこの仕事やらさせて...
居酒屋メニュー、レストランメニュー翻訳(日繁中)
やメニューデザインの仕事をしてましたので、
ぜひこの仕事やらさせて...