Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Released December 2 LIVE DVD & Blu-ray SPOT is published on YouTube! LIVE ...
Original Texts
12月2日発売LIVE DVD&Blu-ray SPOTがYouTubeにて公開!
LIVE DVD&Blu-ray『Koda Kumi 15th Anniversary Live Tour 2015 ~WALK OF MY LIFE~』のSPOTが公開!
度肝を抜く演出に大歓声で迎えられた最新ライブ映像をお見逃しなく!
LIVE DVD&Blu-ray『Koda Kumi 15th Anniversary Live Tour 2015 ~WALK OF MY LIFE~』のSPOTが公開!
度肝を抜く演出に大歓声で迎えられた最新ライブ映像をお見逃しなく!
Translated by
ailing-mana
LIVE DVD&Blu-ray SPOT, which will be released on December 2 open to the public in the YouTube!
LIVE DVD&Blu-ray SPOT, which will be released on December 2 open to the public in the YouTube!
Don't miss the pictures of scaring performance and the latest live welcomed with loud cheers!
LIVE DVD&Blu-ray SPOT, which will be released on December 2 open to the public in the YouTube!
Don't miss the pictures of scaring performance and the latest live welcomed with loud cheers!
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 163letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $14.67
- Translation Time
- about 2 hours
Freelancer
ailing-mana
Starter
平易な表現、わかりやすい文章をモットーに翻訳をさせていただいております。各種資格の勉強を通じて専門的な知識を得るよう努力しており、財務・会計(簿記)、貿易...