[Translation from Japanese to English ] As [long/far] as we (continue to) use the conventional (form of) energy such ...

This requests contains 136 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( ausgc , kmkj ) .

Requested by beanjambun at 04 Jun 2009 at 15:51 1919 views
Time left: Finished

石油や原子力など従来エネルギーを使っている限りは、今以上の文化の高まりは望めない。新しいエネルギーが生まれるところにこそ今までにない文化や社会が開けてくる。大切なのは、私たちが将来どういう生活を夢見るのかということ。原点に帰ってろうそく1本の灯りから考え直してみることだ。

As [long/far] as we (continue to) use the conventional (form of) energy such as oil and nuclear power, we cannot expect any further advancement [in our [culture/cultural standard] / of our civilization].

Where a new form of energy is created is where a new form of culture and society opens up.

What's important is what [sort/kind] of lifestyle we [dream of/long for/desire].

We should go back to the fundamentals and rethink from a light of a single candle.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime