Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] We are informed by Amazon in America that the product is a counterfeit. Howe...

Original Texts
我々はこの商品が偽物であると、米国のアマゾンから連絡をうけました。
しかし、この商品は日本のアマゾンが販売している商品です。
もしこの商品が偽物であるのであれば、日本のアマゾンが偽物を販売しているというになります。
なぜ偽物と思ったのか、具体的な説明をお願いします。
Translated by hhanyu7
We are informed by Amazon in America that the product is a counterfeit.
However, this product is being sold by Amazon in Japan.
If this is true, Amazon in Japan is selling a counterfeit.
Please explain specifically to us what makes you think that this product is a counterfeit.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
130letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$11.7
Translation Time
11 minutes
Freelancer
hhanyu7 hhanyu7
Standard