Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] We've made a sales contract with the most famous department stores in Japan "...

Original Texts
私たちは日本で最も有名なデパートである三越と伊勢丹で商品を販売できることになりました。
デパートの場所は東京で最も有名な銀座と新宿にあります。
下記がそのデパートのURLになります。

あなたの会社の商品もそこで販売をしますので大きな広告効果が期待できます。
そのため卸売りの価格を少し検討してもらえませんか?

また、デパートでは在庫が安定している商品を販売するため、
新旧の各シリーズの在庫状況を教えてください。
Translated by hhanyu7
We are allowed to sell our products at the most famous Japanese department stores, Mitsukoshi and Isetan.
They are located in Ginza and Shinjuku respectively, which are the famous places in Tokyo.
Below are their department stores’ URLs.

We plan to see your products at those department stores, so we can expect great advertising effectiveness.
Would it be possible to consider changing some wholesale prices?

Also, we are going to see products whose inventory is stable, so please let me know the inventory status of each of new and old series.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
200letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$18
Translation Time
13 minutes
Freelancer
hhanyu7 hhanyu7
Standard