How to change a wheel bearing with a 60 € press
All stages: hub removal, extraction of the bearing, new bearing refitting, hub refitting with the press
Use of a cheap 6 ton hydraulic press
Here is the 6 ton press that will be used
If you don't have an impact wrench, unscrew the nut with a long socket wrench when the wheel is on the ground
Place the hub on the press
Place a socket of diameter slightly lower than the bearing
Actuate the lever
Retrieve the socket
If you are lucky, the bearing will not remain on the hub
If you are unlucky, part of the bearing will remain on the hub
The bearing is removed
Adjust the height of the press
6 ton pressure is not enough to press the bearing out of the hub
Wie man ein Radlager mit einer 60 € Presse wechseln kann
Alle Etappen: Entfernung der Naben , Extraktion des Lagers, Nachrüsten des neuen Lagers, Umrüstung der Nabe mit der Presse
Verwendung einer billigen 6 Tonnen Hydraulikpresse
Hier ist die zu verwendende 6 Tonnen Presse
Wenn Sie nicht über einen Schlagschrauber verfügen, lösen Sie die Mutter mit einem langen Steckschlüssel, wenn sich das Rad auf dem Boden befindet
Setzen Sie die Nabe auf der Presse
Nehmen Sie eine Stecknuss mit einem etwas geringeren Durchmesser als der des Lagers
Betätigen Sie den Hebel
Entfernen Sie die Stecknuss
Wenn Sie Glück haben, wird das Lager nicht auf der Nabe bleiben
Wenn Sie Pech haben, wird ein Teil des Lagers auf der Nabe bleiben
Das Lager ist entfernt
Stellen Sie die Höhe der Presse ein
Ein Druck von 6 Tonnen reicht nicht aus, um das Lager aus der Nabe drücken
Strike with a sledgehammer to move the first millimetre
New locking point
Strike with the sledgehammer to move the bearing
Lubricate the hub
The new bearing was put at the freezer to facilitate its installation
Place the bearing in the axis of the hub
Press until the bearing stops on the circlip
Lubricate the inside of the bearing
Press until the hub is fully driven in the bearing
The hub is in place in the bearing
Refit the new hub nut supplied with the bearing without tightening to torque (torque tightening will be carried out wheel on the ground)
Schlagen Sie mit einem Vorschlaghammer, um die ersten Millimeter zu bewegen
Erneutes Festsitzen
Schlagen Sie mit dem Vorschlaghammer, um das Lager zu bewegen
Schmieren Sie die Nabe
Das neue Lager wurde im Gefrierschrank aufbewahrt, um die Installation zu erleichtern
Platzieren Sie das Lager auf der Achse der Nabe
Drücken Sie, bis das Lager auf dem Sicherungsring sitzt
Schmieren Sie die Innenseite des Lagers
Drücken Sie, bis die Nabe ist im Lager ist
Die Nabe ist an Ort und Stelle im Lager
Bringen Sie die zum Lager gehörende neue Nabenmutter ohne sie anzuziehen wieder an (Anziehen wird mit den Rädern auf dem Boden durchgeführt)