Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Korean ] 10/30(金)北海道エリア ラジオ生出演情報 10/30(金)北海道エリア ラジオ番組に生出演! ・FM NORTH WAVE「Magic Frid...
Original Texts
10/30(金)北海道エリア ラジオ生出演情報
10/30(金)北海道エリア ラジオ番組に生出演!
・FM NORTH WAVE「Magic Friday」(13:10頃~)
https://www.fmnorth.co.jp/pro.asp?PID=757
・AIR-G’「BOND GIRL!」(15:15頃~)
http://www.air-g.co.jp/bg/
10/30(金)北海道エリア ラジオ番組に生出演!
・FM NORTH WAVE「Magic Friday」(13:10頃~)
https://www.fmnorth.co.jp/pro.asp?PID=757
・AIR-G’「BOND GIRL!」(15:15頃~)
http://www.air-g.co.jp/bg/
Translated by
parksa
10/30 (금) 홋카이도 지역 라디오 생방송 출연 정보
10/30 (금) 홋카이도 지역 라디오 프로그램에 생방송 출연!
· FM NORTH WAVE "Magic Friday" (13:10쯤~)
https://www.fmnorth.co.jp/pro.asp?PID=757
· AIR-G' ''BOND GIRL!" (15:15쯤~)
http://www.air-g.co.jp/bg/
10/30 (금) 홋카이도 지역 라디오 프로그램에 생방송 출연!
· FM NORTH WAVE "Magic Friday" (13:10쯤~)
https://www.fmnorth.co.jp/pro.asp?PID=757
· AIR-G' ''BOND GIRL!" (15:15쯤~)
http://www.air-g.co.jp/bg/
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 180letters
- Translation Language
- Japanese → Korean
- Translation Fee
- $16.2
- Translation Time
- 13 minutes
Freelancer
parksa
Starter
韓国語ネイティブ
【日→韓翻訳】
宿泊(ホテル・旅館)・タクシー&リムジン会社のHP
メニュー
ゲーム(アプリ)
エンターテイメント・スポー...
【日→韓翻訳】
宿泊(ホテル・旅館)・タクシー&リムジン会社のHP
メニュー
ゲーム(アプリ)
エンターテイメント・スポー...