Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] [Operation] Turn on: Turning on by the adapter or the battery functions norm...

Original Texts

[動作]
通電:アダプターでの通電、電池での通電、共に正常。
音出し:DS-1のLEVELコントロールをゼロにしても、アンプから若干の音が出力される状態でございます。         
エフェクト:正常。
※LEVELコントロールに関しまして、正常の範囲であるかは不明でございます。



[付属品]
付属品はございません。
*付属品は記載されているものに限ります。
[deleted user]
Translated by [deleted user]
[Operation]
Turn on: Turning on by the adapter or the battery functions normally.
Sound: Even turning the DS-1 sound level to zero, there is small sound coming out.
Effect: Normal
*It is not certain that the level control is within the normal range.

[Accessory]
No accessory.
*Only accessories listed is included.
minory
Translated by minory
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
356letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$32.04
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
minory minory
Starter