Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] [Operation] Turn on: Turning on by the adapter or the battery functions norm...
Original Texts
[動作]
通電:アダプターでの通電、電池での通電、共に正常。
音出し:DS-1のLEVELコントロールをゼロにしても、アンプから若干の音が出力される状態でございます。
エフェクト:正常。
※LEVELコントロールに関しまして、正常の範囲であるかは不明でございます。
[付属品]
付属品はございません。
*付属品は記載されているものに限ります。
[Operation]
Turn on: Turning on by the adapter or the battery functions normally.
Sound: Even turning the DS-1 sound level to zero, there is small sound coming out.
Effect: Normal
*It is not certain that the level control is within the normal range.
[Accessory]
No accessory.
*Only accessories listed is included.
Turn on: Turning on by the adapter or the battery functions normally.
Sound: Even turning the DS-1 sound level to zero, there is small sound coming out.
Effect: Normal
*It is not certain that the level control is within the normal range.
[Accessory]
No accessory.
*Only accessories listed is included.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 356letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $32.04
- Translation Time
- about 1 hour
Freelancer
minory
Starter