Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from German to Japanese ] Vielen Dank, ich habe alles versucht, aber die Post konnte das Paket nicht ...
Original Texts
Vielen Dank,
ich habe alles versucht, aber die Post konnte das Paket nicht mehr aufhalten. Ich möchte die Uhr aber gerne haben. Wir werden
die Uhr dann erst zu Weihnachten verschenken. Bis dahin wird sie da sein,hoffen wir. Bitte teilen Sie mir die Paketnummer mit, wenn
Sie die Uhr wieder versand haben.
Mit freundlichen Grüßen
ich habe alles versucht, aber die Post konnte das Paket nicht mehr aufhalten. Ich möchte die Uhr aber gerne haben. Wir werden
die Uhr dann erst zu Weihnachten verschenken. Bis dahin wird sie da sein,hoffen wir. Bitte teilen Sie mir die Paketnummer mit, wenn
Sie die Uhr wieder versand haben.
Mit freundlichen Grüßen
ありがとうございます
私はあらゆる手を打ちましたが、郵便局にはもう荷物はありません。でも私はあの時計をぜひとも手に入れたいのです。
こうなると時計はクリスマスのプレゼントになりますね。それまでに届くのを希望します。時計を私にまた発送したら、荷物のナンバーを教えてください。
よろしくお願いします。
私はあらゆる手を打ちましたが、郵便局にはもう荷物はありません。でも私はあの時計をぜひとも手に入れたいのです。
こうなると時計はクリスマスのプレゼントになりますね。それまでに届くのを希望します。時計を私にまた発送したら、荷物のナンバーを教えてください。
よろしくお願いします。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 326letters
- Translation Language
- German → Japanese
- Translation Fee
- $7.335
- Translation Time
- about 1 hour