[Translation from Japanese to English ] Mr. 〜 asked me to send his regards to you. He has make arrangements to host y...

This requests contains 84 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( 3_yumie7 , soulsensei , teddym , shizukadurbin ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by yuko3 at 02 Nov 2015 at 17:36 5191 views
Time left: Finished

〜さんからよろしくお伝えくださいとのことでした。あなたには御招待を用意してあります。
お越しくださる皆お客様には、当日受け付けでチケット清算をお願いしてもよろしいですか?

Mr. 〜 asked me to send his regards to you. He has make arrangements to host you.
For all the customers who kindly patronize us, would it be fine if we request that they settle their ticket accounts at the reception on the day itself?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime