Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Thank you we will make sure to leave the key ring on the table for you. We we...

This requests contains 314 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( a-nii , shery75 , mari_tachibana ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by tsuaoi at 01 Nov 2015 at 22:28 3253 views
Time left: Finished

Thank you we will make sure to leave the key ring on the table for you.
We were wondering if you would be able to organize a taxi to pick us up in the morning and take us to the train station at 630am? It looks like it will be raining. The taxi that brought us home tonight gave us this contact number 079-293-1234.

ありがとうございます。鍵はテーブルに置いておくようにします。
タクシーを手配して明日の朝私たちを駅まで午前6時半に送ってもらえるようにしてくれたりできないかなあと思ってます。明日は雨のようです。私たちを家まで送ってくれたタクシーが、私たちに以下の電話番号を教えてくれました。079-293-1234です。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime