Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Normally, it takes 2 to 3 weeks to arrive, so it's very likely that a problem...
Original Texts
通常であれば2~3週間で到着するので、配送中にトラブルが発生した可能性が高いです。
現在、原因を調査中ですのでご迷惑をおかけしますが今しばらくお待ち下さい。
現在、原因を調査中ですのでご迷惑をおかけしますが今しばらくお待ち下さい。
Translated by
gabrielueda
Normally, it takes 2 to 3 weeks to arrive, so it's very likely that a problem occurred during the delivery.
We are investigating the reason at the moment, so we appreciate your understanding and patience.
We are investigating the reason at the moment, so we appreciate your understanding and patience.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 77letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $6.93
- Translation Time
- 4 minutes
Freelancer
gabrielueda
Standard
日系ブラジル人です。幼い頃に家族と共に日本へ移住し、5年間滞在しました。
もともと英語が得意で、昨年になって日⇨英翻訳に正式にトライしてみました。
翻...
もともと英語が得意で、昨年になって日⇨英翻訳に正式にトライしてみました。
翻...