[Translation from Japanese to French ] ご連絡ありがとうございます。 私たちの取引になにか問題がございましたでしょうか? 詳しく教えていただけますでしょうか? 万が一、税関による料金請求が発生し...

This requests contains 125 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( 3_yumie7 , dosco1panda ) and was completed in 3 hours 25 minutes .

Requested by nishoka at 24 Oct 2015 at 06:23 2317 views
Time left: Finished

ご連絡ありがとうございます。
私たちの取引になにか問題がございましたでしょうか?
詳しく教えていただけますでしょうか?
万が一、税関による料金請求が発生しているようでしたら私たちは
税関の料金を返金しますのでご安心ください。
それではお返事お待ちしております。

Merci d'avoir communiqué avec nous.
Est-ce que vous avez un doute sur une transaction que vous avez effectuée avec nous?
Pourriez-vous expliquer en détail sur le problème ?
Si vos achats sont soumis à taxation,rassurez-vous, nous effectuerons le remboursement sur les frais de douane.
Nous nous réjouissons de votre prochain contact.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime