Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your purchase. I am unable to generate a shipping slip when ...

Original Texts
商品の購入ありがとうございます。

指定された住所ですとエラーとなってしまい配送伝票の作成ができません。
一部英語表記に直すと配送伝票を作成することができます。
つきましては住所の○○を▼▼と変更しても届きますでしょうか?

お手数をおかけしますがご返信お願いいたします。

Translated by hhanyu7
Thank you for your purchase.

I am unable to generate a shipping slip when I enter the assigned address.
If I change a part of the address into English, then I am able to generate the shipping slip.
So I would like make sure that there is no problem if ○○ is changed to ▼▼.

Please take a moment and answer my question.
Thank you.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
130letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$11.7
Translation Time
6 minutes
Freelancer
hhanyu7 hhanyu7
Standard