Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 「KODA KUMI 15th Anniversary LIVE The Artist」オフィシャルサイト先行抽選予約受付決定!! 「KODA KUMI...

This requests contains 425 characters . It has been translated 4 times by the following translators : ( ailing-mana , souyou ) and was completed in 0 hours 32 minutes .

Requested by nakagawasyota at 20 Oct 2015 at 14:56 2799 views
Time left: Finished

「KODA KUMI 15th Anniversary LIVE The Artist」オフィシャルサイト先行抽選予約受付決定!!

「KODA KUMI 15th Anniversary LIVE The Artist」オフィシャルサイト先行抽選予約の受付が決定しました!
期間は10/20[火]12:00 ~ 10/26[月]23:59まで。
チケットをまだ手に入れていないという方、是非この機会にお申込みください!

「KODA KUMI 15th Anniversary LIVE The Artist」官方网站先行抽奖预约受理决定!!

「KODA KUMI 15th Anniversary LIVE The Artist」官方网站先行抽奖预约受理已经决定!!
期间10/20[星期二]12:00 ~ 10/26[星期一]23:59截止。
还没有拿到票的人员,请一定不要错过申请!

■申し込みサイト
http://l-tike.com/kk15th-sns/

■対象公演
「KODA KUMI 15th Anniversary LIVE The Artist」
12月1日(火)大阪城ホール 17:30開場 18:30開演
12月2日(水)大阪城ホール 17:30開場 18:30開演
12月5日(土)さいたまスーパーアリーナ 16:00開場 17:00開演
12月6日(日)さいたまスーパーアリーナ 16:00開場 17:00開演

■申请网站
http://l-tike.com/kk15th-sns/

■公演对象
「KODA KUMI 15th Anniversary LIVE The Artist」
12月1日(星期二)大阪城会馆 17:30开场 18:30开演
12月2日(星期三)大阪城会馆 17:30开场 18:30开演
12月5日(星期六)琦玉超级竞技场 16:00开场 17:00开演
12月6日(星期日)琦玉超级竞技场 16:00开场 17:00开演

Client

Additional info

アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime