Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Korean ] 「KODA KUMI 15th Anniversary LIVE The Artist」オフィシャルサイト先行抽選予約受付決定!! 「KODA KUMI...

Original Texts
「KODA KUMI 15th Anniversary LIVE The Artist」オフィシャルサイト先行抽選予約受付決定!!

「KODA KUMI 15th Anniversary LIVE The Artist」オフィシャルサイト先行抽選予約の受付が決定しました!
期間は10/20[火]12:00 ~ 10/26[月]23:59まで。
チケットをまだ手に入れていないという方、是非この機会にお申込みください!
■申し込みサイト
http://l-tike.com/kk15th-sns/

■対象公演
「KODA KUMI 15th Anniversary LIVE The Artist」
12月1日(火)大阪城ホール 17:30開場 18:30開演
12月2日(水)大阪城ホール 17:30開場 18:30開演
12月5日(土)さいたまスーパーアリーナ 16:00開場 17:00開演
12月6日(日)さいたまスーパーアリーナ 16:00開場 17:00開演
Translated by ahnkhun1
[KODA KUMI 15th Anniversary LIVE The Artist] 오피셜 사이트 선행 추첨 예약 접수 결정!!

[KODA KUMI 15th Anniversary LIVE The Artist] 오피셜 사이트 선행 추첨 예약 접수가 결정되었습니다!
기간은 10/20[화] 12:00 ~ 10/26[월]23:59까지.
티켓을 아직 구하지 못하신 분, 꼭 이 기회에 도전해 보세요!
■ 신청 사이트
http://l-tike.com/kk15th-sns/

■ 대상 공연
[KODA KUMI 15th Anniversary LIVE The Artist]
12월1일(화) 오사카 성 홀 17:30 개장 18:30 공연 시작
12월2일(수) 오사카 성 홀 17:30 개장 18:30 공연 시작
12월5일(토) 사이타마 슈퍼 아레나 16:00 개장 17:00 공연 시작
12월6일(일) 사이타마 슈퍼 아레나 16:00 개장 17:00 공연 시작

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
425letters
Translation Language
Japanese → Korean
Translation Fee
$38.25
Translation Time
13 minutes
Freelancer
ahnkhun1 ahnkhun1
Starter (High)