Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Application site http://l-tike.com/kk15th-sns/ Target performance "KODA ...

This requests contains 425 characters . It has been translated 4 times by the following translators : ( tatsuoishimura , sujiko , a_ayumi ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by nakagawasyota at 20 Oct 2015 at 14:55 1257 views
Time left: Finished

「KODA KUMI 15th Anniversary LIVE The Artist」オフィシャルサイト先行抽選予約受付決定!!

「KODA KUMI 15th Anniversary LIVE The Artist」オフィシャルサイト先行抽選予約の受付が決定しました!
期間は10/20[火]12:00 ~ 10/26[月]23:59まで。
チケットをまだ手に入れていないという方、是非この機会にお申込みください!

"KODA KUMI 15th Anniversary LIVE The Artist" official site precedent lottery reservation acceptance decided! !

The acceptance of the "KODA KUMI 15th Anniversary LIVE The Artist" official site precedent lottery reservation has been decided!
The period is from 12:00, Fri., 10/20 until 23:59, Mon., 10/26.
Please take this opportunity and apply if you have not obtained the ticket!

■申し込みサイト
http://l-tike.com/kk15th-sns/

■対象公演
「KODA KUMI 15th Anniversary LIVE The Artist」
12月1日(火)大阪城ホール 17:30開場 18:30開演
12月2日(水)大阪城ホール 17:30開場 18:30開演
12月5日(土)さいたまスーパーアリーナ 16:00開場 17:00開演
12月6日(日)さいたまスーパーアリーナ 16:00開場 17:00開演

Application site
http://l-tike.com/kk15th-sns/

Target performance
"KODA KUMI 15th Anniversary LIVE The Artist"
on 1 Dec (Tue) Osaka Jo Hall Open 17:30 PM Start 18:30 PM
on 2 Dec (Wed) Osaka Jo Hall Open 17:30 PM Start 18:30 PM
on 5 Dec (Sat) Saitama Super Arena Open 16:00 PM Start 17:00 PM
on 6 Dec (San) Saitama Super Arena Open 16:00 PM Start 17:00 PM

Client

Additional info

アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime