Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I am sorry. Your address has been shown. I will ship the package tomorrow b...
Original Texts
申し訳御座いません。
住所が表示されました。
明日EMSですぐに出荷いたします。
出荷後3日ほどで到着いたしますので今しばらくお待ちいただければと思います。
住所が表示されました。
明日EMSですぐに出荷いたします。
出荷後3日ほどで到着いたしますので今しばらくお待ちいただければと思います。
Translated by
amarone95
I am sorry.
Your address has been shown.
I will ship the package tomorrow by EMS.
It will arrive in three days after the shipment, so please wait for a while.
Your address has been shown.
I will ship the package tomorrow by EMS.
It will arrive in three days after the shipment, so please wait for a while.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 75letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $6.75
- Translation Time
- 3 minutes
Freelancer
amarone95
Standard
英語→日本語のバイリンガルです。
外資系企業の経理部門などの経験から、会計分野の翻訳を得意としています。会計分野では、企業決算、会計基準、監査基準、...
外資系企業の経理部門などの経験から、会計分野の翻訳を得意としています。会計分野では、企業決算、会計基準、監査基準、...