Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] "Dream Disney Greatest Songs Japanese music version" It is going to be sold ...

Original Texts
「ドリーム~ディズニー・グレイテスト・ソングス~ 邦楽盤」に倖田來未の参加が決定!

16の夢に込められた想い…
世代を超えて愛される、ディズニー映画珠玉の名曲を集めた究極のアルバム「ドリーム~ディズニー・グレイテスト・ソングス~ 邦楽盤」に「ホール・ニュー・ワールド / Koda Kumi & ピーボ・ブライソン」の楽曲の収録が決定!
詳細はオフィシャルサイトをチェック!
Translated by ykse
KUMI KODA joins "Dream -Disney Greatest Songs- Japanese Version" !

The wishes in the 16 dreams...
"Dream -Disney Greatest Songs- Japanese Version", the ultimate album consisting of Disney's musical gems loved by young and old, is going to include "A Whole New World/ Koda Kumi & Peabo Bryson"!
Check the official website for details!
[deleted user]
Translated by [deleted user]
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
321letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$28.89
Translation Time
19 minutes
Freelancer
ykse ykse
Starter (High)