Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] 10/2(金) FM802「Ciao!MUSICA」生出演 FM802「Ciao!MUSICA」生出演 日時:10/2(金)12:00~18:00 ※...

This requests contains 108 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( berlinda , baloon ) and was completed in 1 hour 16 minutes .

Requested by nakagawasyota at 13 Oct 2015 at 14:47 1301 views
Time left: Finished

10/2(金) FM802「Ciao!MUSICA」生出演
FM802「Ciao!MUSICA」生出演

日時:10/2(金)12:00~18:00 ※12時台出演予定

http://funky802.com/ciao/

baloon
Rating 61
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 13 Oct 2015 at 16:03
10/2(五) FM802「Ciao!MUSICA」現場轉播
FM802「Ciao!MUSICA」現場轉播

日期:10/2(五)12:00~18:00 ※預定12點播出

網址:http://funky802.com/ciao/
nakagawasyota likes this translation
berlinda
Rating 53
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 13 Oct 2015 at 14:55
10/2(星期五)FM802「Ciao!MUSICA」現場演出
FM802「Ciao!MUSICA」現場演出

日期/時間:10/2(星期五)12:00~18:00 ※預定12點演出

http://funky802.com/ciao/

Client

Additional info

アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime