Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] We deeply appreciate that you saw our website and understood it. We will app...

Original Texts

弊社のメールをご覧頂いた上、ご理解いただきましたことを、深く感謝します。
御社様からアマゾンに対して、メールを送って頂けましたらありがたいです。
ユーロ圏でドイツを除く4か国で販売をしておりました。
お手数をお掛けしますが、同じ内容で宜しいと思いますので、
アマゾンのイギリス・フランス・イタリア・スペインへメールを送っていただけませんでしょうか。
勝手なお願いとは存じますが、どうぞよろしくお願いします。
今後、御社に対してご迷惑をお掛けしないように十分に気を付けて販売させていただきます。
Translated by hhanyu7
We deeply appreciate that you have read our email and understood it.
We would also appreciate it if you could email to Amazon.
We are making a sale in four countries in the Euro area except for German.
Please take a moment and send your same email (the same content would be fine) to Amazon in England, France, Italy and Spain.
We know it would be for our benefit, but if you could we would appreciate it.
We will sell our products while we are careful not to cause you any trouble in the future.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
240letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$21.6
Translation Time
19 minutes
Freelancer
hhanyu7 hhanyu7
Standard