Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I called him. It looks like most chestnuts are gone. But he picked up about 2...

This requests contains 208 characters and is related to the following tags: "Communication" . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , aus744 , m-nao ) and was completed in 0 hours 18 minutes .

Requested by caph328 at 03 Oct 2015 at 23:42 1576 views
Time left: Finished

彼に電話した。もう栗はほとんど落ちていないようです。でも彼は少し前に20個ほど拾いました。だからそれをあなたにあげます。

あなたは◯◯のチケットを田中さんに頼みますか?すでに田中さんから買いましたか?そしてあなたは◯◯には昼から参加しますか?それとも夜だけ参加しますか?私は仕事が5時まであるから夜だけ参加するね。

あなたと一緒にいろんなところに行きたいから、車の運転の練習がんばるね!

今私のことアホって思ったでしょ?笑

I called him. It looks like most chestnuts are gone. But he picked up about 20 pieces little while ago. So I'll give them to you.

Are you going to ask Tanaka san for 〇〇 ticket? Have you already bought from Tanaka san? And are you going to join 〇〇 in the afternoon? Or just in the evening? I have to work till 5pm so I'll join only in the evening.

I want to go to various places with you, so I'll practice driving the car!

You just thought I'm stupid, didn't you? lol

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime