Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] As stated in the webpage, this product is made in China but its production co...

This requests contains 153 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , shimauma , marie_28 ) and was completed in 0 hours 15 minutes .

Requested by p_kenji at 25 Sep 2015 at 23:51 1507 views
Time left: Finished

こちらの商品は商品ページに記載の通り
生産自体は中国ですが生産管理及び検品は日本で行っており
販売も日本国内で行っている商品です。

それでも返品をされる場合
送料はお客様負担での返品を受け付けますが、以下の点をご注意下さい。
未開封お場合100%返金
開封済みの場合は75%返金
使用済みの場合は返品負荷

ご確認ください。

As stated in the webpage, this product is made in China but its production control and inspection are conducted in Japan.
The same products are sold in Japan.

If you still wish a return, we accept it on condition that you are responsible for the shipping cost.
Please also note the followings.
100% refund for unopened products.
75% refund for opened products.
No refund for consumed products.

Thank you for your understanding.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime