Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Korean ] エフエム滋賀「イナズマロック レディオ」 9月25日(金)19:00~20:00 ※コメント出演となります。 ※都合により放送内容が変更となる可能性がご...

This requests contains 89 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( siennajo , yjchoe ) and was completed in 0 hours 28 minutes .

Requested by nakagawasyota at 24 Sep 2015 at 17:40 1275 views
Time left: Finished

エフエム滋賀「イナズマロック レディオ」

9月25日(金)19:00~20:00
※コメント出演となります。
※都合により放送内容が変更となる可能性がございます。予めご了承ください。

FM시가 "이나즈마 록 라디오"

9 월 25 일 (금) 19 : 00 ~ 20 : 00
※ 코멘트 출연합니다.
※ 사정에 따라 방송 내용이 변경될 수 있습니다. 양해 바랍니다.

Client

Additional info

アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime