Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] At Japan Art, the shopping cart should be available shortly and we will start...
Original Texts
ジャパンアートでは、間もなく、ショッピングカートが完成致しますので絵画の販売を開始致します。
日本(熊本)より、責任を持ってお届け致します。
ご質問等御座いましたらご遠慮なくお問い合わせ下さい。
お問い合わせ先
日本(熊本)より、責任を持ってお届け致します。
ご質問等御座いましたらご遠慮なくお問い合わせ下さい。
お問い合わせ先
Translated by
transcontinents
In Japan art, shopping cart will be completed soon so we'll start selling paintings.
We will be responsibly deliver from Japan (Kumamoto).
Please feel fee to ask if you have any question.
Contact us
We will be responsibly deliver from Japan (Kumamoto).
Please feel fee to ask if you have any question.
Contact us
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 102letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $9.18
- Translation Time
- 4 minutes
Freelancer
transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...