Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Rust is not covered for exchange. Please scrub using some cleaner for stainl...
Original Texts
サビは交換の対象になりません。
サビを落とすにはステンレスたわしにステンレス用クレンザーをつけてこすり落として下さい。
商品の特性上、水を入れたままの保存はサビ及び穴あきの原因になりますのでご注意ください。
貴方がこの商品を快適にお使いいただくことを心から願っています。
サビを落とすにはステンレスたわしにステンレス用クレンザーをつけてこすり落として下さい。
商品の特性上、水を入れたままの保存はサビ及び穴あきの原因になりますのでご注意ください。
貴方がこの商品を快適にお使いいただくことを心から願っています。
Translated by
eezebird
Rust is not covered for exchange.
Please scrub using some cleaner for stainless steel on a steel wire brush to remove the rust.
Please be aware that as a characteristic of this product, preserving it by leaving it in water will cause rusting and holes forming.
I truly hope this product serves you well.
Please scrub using some cleaner for stainless steel on a steel wire brush to remove the rust.
Please be aware that as a characteristic of this product, preserving it by leaving it in water will cause rusting and holes forming.
I truly hope this product serves you well.