Displayed are the past translation results requested in Conyac.
Conyac, the 24-hour crowdsourced translation service.

[Translation from Japanese to English ] You were pregnant during the shooting of this movie. I admire you for your pr...

hhanyu7 Translated by hhanyu7
You were pregnant during the shooting of this movie. I admire you for your professionalism. When footage became white after A gave birth and I realized that “A would never see B because A died,” I shed tears naturally. Your facial expression in acting when A was in the elevator to go to the parking lot was great. I fortunately grew up in a lucky environment with a lot of love from my mother. I felt it seemed perfectly natural to me, but after I watched this movie, I developed an appreciation for my family. Please keep up the good work for “the name of the movie.” I pray that it will turn out to be a wonderful movie.
User's Request Text
あなたはこの映画の撮影中、妊娠していた。あなたのプロフェッショナルな姿勢に感服するわ。Aが出産後映像が白くなり「Aが死んでしまってAとBは会えない」と分かった時、自然と涙がこぼれた。Aが駐車場に行く為にエレベーターに乗っている時のあなたの表情の演技は素晴らしかった。私は幸い恵まれた環境で育ち母から沢山の愛情を受けている。私はそれを当然かのように感じていたけど、この映画を観て家族に感謝する気持ちが芽生えた。"映画名"の撮影頑張って下さい。素晴らしい映画になるよう願っています。

Result of translation in Conyac

Number of characters of requests:
239

Translation Language
Japanese=>English

Translation fee
$21.51

Translation time
20 minutes

Freelancer
Standard

Conyac translation costs USD$0.015 ~ per 1 character.
For translations into English, Japanese, Chinese, and 66 other languages we have 107,000 translators ready to handle your request.
Just three steps until your request is complete!! (approx. 3 mins.)